o-Deklination
Beispiel 1: ἄνθρωπος [ánthropos]
Beispiel 2: ἵππος [híppos]
Beispiel 3: ὄνος [ónos]
Beispiel 4: φόρτος [phórtos]
Beispiel 5: ὁδός [hodós] Achtung: ὁδός ist feminini
generis
Beispiel 6: ὁ πόλεμος [pólemos]
Beispiel 1: ἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ: Mensch
vergleiche: Anthropo-logie, anthropo-morphe Götter (=Götter mit einer
Gestalt wie Menschen)
| ὁ ἄνθρωπος [ho ánthropos] | der Mensch |
| τοῦ ἀνθρώπου [tú anthrópu] | des Menschen |
| τῷ ἀνθρώπῳ [tó anthrópo] | dem Menschen |
| τὸν ἄνθρωπον [tón ánthropon] | den Menschen |
| (ὦ) ἄνθρωπε [(ó) ánthrope] | (o) Mensch |
| οἱ ἄνθρωποι [hoi ánthropoi] | die Menschen |
| τῶν ἀνθρώπων [tón anthrópon] | der Menschen |
| τοῖς ἀνθρώποις [toís anthrópois] | den Menschen |
| τοὺς ἀνθρώπους [tús anthrópus] | die Menschen |
| (ὦ) ἄνθρωποι [(ó) ánthropoi] | (o) Menschen |
Beispiel 2: : Pferd
vergleiche: Hippo-drom (Pferderennbahn), Hippo-potamus (Fluß-, Nilpferd),
Phil-ipp (Pferdefreund)
| ὁ ἵππος[ho híppos] | das Pferd |
| τοῦ ἵππου [tú híppu] | des Pferdes |
| τῷ ἵππῳ [tó híppo] | dem Pferde |
| τὸν ἵππον [tón híppon] | das Pferd |
| (ὦ) ἵππε [(ó) híppe] | (o) Pferd |
| οἱ ἵπποι [hoi híppoi] | die Pferde |
| τῶν ἵππων [tón híppon] | der Pferde |
| τοῖς ἵπποις [toís híppois] | den Pferden |
| τοὺς ἵππους [tús híppus] | die Pferde |
| (ὦ) ἵπποι [(ó) híppoi] | (o) Pferde |
Beispiel 3: ὄνος, ὄνου, ὁ: Esel
| ὁ ὄνος [ho ónos] | der Esel |
| τοῦ ὄνου [tú ónu] | des Esels |
| τῷ ὄνῳ [tó óno] | dem Esel |
| τὸν ὄνον [tón ónon] | den Esel |
| (ὦ) ὄνε [(ó) óne] | (o) Esel |
| οἱ ὄνοι [hoi ónoi] | die Esel |
| τῶν ὄνων [tón ónon] | der Esel |
| τοῖς ὄνοις [toís ónois] | den Eseln |
| τοὺς ὄνους [tús ónus] | die Esel |
| (ὦ) ὄνοι [(ó) ónoi] | (o) Esel |
Beispiel 4: φόρτος, φόρτου, ὁ: Last
phórtos hängt mit phéro (tragen) zusammen und bedeutet demnach
"das Getragene"
| ὁ φόρτος [ho phórtos] | die Last |
| τοῦ φόρτου [tú phórtu] | der Last |
| τῷ φόρτῳ [tó phórto] | der Last |
| τὸν φόρτον [tón phórton] | die Last |
| (ὦ) φόρτε [(ó) phórte] | (o) Last |
| οἱ φόρτοι [hoi phórtoi] | die Lasten |
| τῶν φόρτων [tón phórton] | der Lasten |
| τοῖς φόρτοις [toís phórtois] | den Lasten |
| τοὺς φόρτους [tús phórtus] | die Lasten |
| (ὦ) φόρτοι [(ó) phórtoi] | (o) Lasten |
Beispiel 5: ὁδός, ὁδοῦ, ἡ [hodós] Achtung: ὁδός ist feminini
generis
vergleiche: An-ode (Weg des elektrischen Stromes hinauf), Kath-ode,
Meth-ode
| ἡ ὁδός [he hodós] | der Weg |
| τῆς ὁδοῦ [tés hodú] | des Weges |
| τῇ ὁδῷ [té hodó] | dem Wege |
| τὴν ὁδόν [tén hodón] | den Weg |
| (ὦ) ὁδέ [(ó) hodé] | (o) Weg |
| αἱ ὁδοί [hai hodoí] | die Wege |
| τῶν ὁδῶν [tón hodón] | der Wege |
| ταῖς ὁδοῖς [taís hodoís] | den Wegen |
| τὰς ὁδούς [tás hodús] | die Wege |
| (ῶ) ὁδοί [(ó) hodoí] | (o) Wege |
Beispiel 6: πόλεμος, πολέμου, ὀ: Krieg
vergleiche: polem-isch (=feindselig)
| ὁ πόλεμος [ho pólemos] | der Krieg |
| τοῦ πολέμου [tú polému] | des Krieges |
| τῷ πολέμῳ [tó polémo] | dem Kriege |
| τὸν πόλεμον [tón pólemon] | den Krieg |
| (ὦ) πόλεμε [(ó) póleme] | (o) Krieg |
| οἱ πόλεμοι [hoi pólemoi] | die Kriege |
| τῶν πολέμων [tón polémon] | der Kriege |
| τοῖς πολέμοις [toís polémois] | den Kriegen |
| τοὺς πολέμους [tús polémus] | die Kriege |
| (ὦ)πόλεμοι [(ó) pólemoi] | (o) Kriege |